2008. november 8., szombat

Saudade

Hát, minek is szépíteni.

Ennél tökéletesebb kifejezés aligha létezhet, ami visszaadná az azóta Tiltott Várossá szomorodó Újlipót iránti érzéseimet, érzéseinket. Habár ez a Nádas-szemelvény tartalmát tekintve némileg rendhagyó (főleg ha melankólikus nosztalgia a cél), V-nek izgi építészeti csemege lehet, és különbenis :)
Olvassátok.
Csók

Adva volt egy hatodik emeleti lakás, egy olyan néhány évvel korábban emelt épületben, amelyet a funkcionalitás és a geometrikus szervezettség elvei alapján terveztek, miként az Újlipótváros más, hasonló építményeit. Ám ha valaki alaposabban szemügyre vette ezeket a házakat, s dolgozott velük vagy éppen bennük élt, akkor észre kellett vennie, hogy az épületek belső arányait nem az individuális szükségletek kötelezően szerény léptéke, nem a korszak új építészetének kollektív puritanizmusra és személyes aszkézisre támaszkodó esztétikája szabja meg, hanem a felettébb igénytelen és kicsinyes tervezők és beruházók nyerészkedési vágya, akik alattomosan és szemérmetlenül kihasználják egy építészeti stílus lehetőségeit.

Valójában a tágasabb környezet üzleti egoizmusa nyomja rá represszív bélyegét a városnegyedre.

Az összeomlásának roppant terhei alatt vergődő, önelégült feudális Magyarország, amint bukott arisztokráciája ásatag szokásait, hagyományait és kimeríthetetlen sértettségét cipelve gazdasági válságból gazdasági válságba vánszorog, s kemény kézzel még azoknak is utána nyúl, akik nem nagyhatalmi ábrándokban vagy nem a magyarság történelmi küldetésében nevezik meg a nemzet boldogulásának egyetlen lehetőségét, akiket mély szociális felelősségérzet tölt el a falusi nyomorultság és a városi nyomor miatt, ám szakmájuk szabályait és követelményeit azért a dzsentri korrupció általánosan elfogadott és mindent átható törvényéhez igazítják.

Ha az ember maga is látszatokra épít, akkor a képmutatástól és a dekoráció imádatától nem olyan egyszerű megszabadulnia.

Átütött az alaprajzokon, a falakon átütött.

Szemzőné minden különösebb magyarázat nélkül értette, hogy Madzar miről beszél és mitől irtózik.

Nem sokkal, de valamivel azért minden alacsonyabb volt a kelleténél, és nem sokkal, de valamivel kevésbé tágas, kevésbé szellős, mint II. kötet 153amit a szerény és kiegyensúlyozott individuális életvitel szempontjából kívánatosnak lehetett volna mondani. Megint utcasorok épültek fel úgy, hogy az épületeken nem süthetett át a nap. Építészeti igényesség híján merevség és kényszeredettség lett az átlátható geometriából. Üres stílus. Az anyagok és a szerelvények nem voltak megbízható minőségűek. A szerkezetről könnyedén leválasztható volt a mutatósnak szánt, de lényegében silány burkolat. Madzarnak már az első alkalommal az volt a határozott benyomása az üres lakásban, hogy a padlón nem két lábon áll, hanem lebeg. Valami nem stimmelt a szerkezettel. Mintha az első világháború barakk-építészete szólna vissza így, a legtöbb újlipótvárosi épületnek volt némi hevenyészett jellege. A kézműves munka személyessége és érzékiségének elemi öröme hiányzott. Akárha szimbolikus nyelvén azt mondaná csaknem minden épületelem, igaz, béke van, hátunk mögött a vesztes háború, ám az ipar nem állt talpra még, hiszen elmaradt a modernizációja, s ezért mi bizony silány dolgokat termelünk.

Túl vékonyak voltak a födémek és a közfalak. Még a nagyvonalúbban tájolt vagy jobban megépített lakásokba sem volt kellemes belépni, mert túl szűkre sikeredtek a lépcsőházak, a bejáratok, s volt ugyan hová kilépni a lakásokból, ám hiába a sok erkély és loggia, ha egyszer a zsúfoltságtól úgy hatottak, mint a galambdúcok.

Túl közel volt az utca túlsó oldala.

Akárha homlokzataikkal sem tudták volna ezek az épületek kitárni magukat arra a külső világra, amelyben megnyomorított bensejükkel álltak. Nem teremtettek maguknak elég teret, hogy bárhonnan magukra lássanak, s ezért nem is láthatták, hogy nincsenek tekintettel egymásra.

Mást akartak megmutatni, mint amit reálisan megvalósítottak.

Nem volt levegőjük.

Imitálták a kitártságukat vagy leplezték a bezártságukat.

Madzar Alajos néhány óra múltán azon vette észre magát az üres hatodik emeleti lakásban, hogy nincsen olyan közfal, nincsen olyan ajII. kötet 154tó vagy nincsen ablak, amelyet ne kéne elmozdítania a tekintetével. Szemzőné mindezzel szemben azt állította, hogy a historikus adottságokat ugyan nem változtathatja meg, de olykor egyetlen műfogás elegendő, hogy a működés belső feltételei megváltozzanak, s ezek a változások aztán erősen visszahatnak a környezetre, legalábbis elvileg.

Madzar a praktikus elképzelés hallatán mindenesetre azt kérdezte önmagától, vajon létezik-e ilyen jellegű építészeti műfogás.

Az értelmüket veszített világítótestek közül csupán egyetlen világított éjszaka.

A tágas hallban pedig nem állt más, mint egy nyitott, éjfekete hangversenyzongora.

Oly meggondolatlanul állt a helyén, ahogy a szállítómunkások több mint egy évtizede letették.

A háborús pusztítás olyan nyomokat hagyott, amelyeket ma már senki nem értelmezett, és az elvégzendő művelethez sem keresett többé senki műfogást.

Mint aki lopni fog, a jó meleg pléd keresésére induló Gyöngyvér elsietett a zongora mellett. Ehhez a zongoraszéket mindenesetre meg kellett kerülnie. Ismét ki kellett volna hívni a zongoraszállítókat, hogy gördíthető lábai alá helyezett papucsaiból kiemeljék a zongorát, s legalább egy kicsit odább tegyék. Szemzőné tervezte is, hogy kihívja őket, de soha nem jutott odáig, hogy felvegye a telefont.

Az utcáról sárga, a szemközti tetőkről kékes fény szivárgott, Gyöngyvér pedig úgy lépett vissza most a zongorához, miként az alvajáró, aki előtt jelenés lebeg.

Valójában nem lát mást, s minden más szándékot és veszélyt elfelejt.

Egészségesen sötétre barnult mezítelen teste, talpának visszafogott, csupasz csattogása volt a valóságos jelenés e környezetben.

Mintha nem látnák egymást.

Sem a hiányzó tárgyakról, sem a ház vagy a városnegyed történetéről nem tudhatott, s alig is tudott valamit. Arról a januári éjszakáról, amikor Madzar saját készítésű bútorait a nyilasok kihajigálták az ablaII. kötet 155kon és minden vízcsapot megnyitottak, Szemzőné mondott ugyan néhány szót, de sokat nem tudott. Kitapogatta a régi zongoraszéket és leült. Az idegen lakás, az idegen ház, az egész idegen város históriától sűrű csöndje mégis rászakadt."

(Nádas Péter: Párhuzamos történetek II.)

Szolgálati közlemény

Ladies (Vagy ahogy E.Jean, a pszeudoguru mondaná, Dolls),
Vegyétek-vigyétek:

http://hs7.blog.hu/

Hogy mit? Albumot ingyér :D Hallgassátok meg a Hullik a záport, különös tekintettel a refrénre.
De vigyázat: a csoda pár napig tart csak; utána pukk, volt-nincs. Szóval letöltésre fel 8o)
csók :*

félreértések


Nevezetes elhallásaimkra példát hoznék tinéktek

Egyszer egy vers címét (szerzője Liba Attila) úgy hallottam ki egy riportban magyar szakos kollégám szájából: Bűnről halovány árnyék.
Izgalmas cím, nemdebár?
Ellenben a vers címe, némi kutatás után amint kiderült, egyszerűen:
Bőr alatt halovány árnyék, 1927-ből, bajszos és nemzetes Attilától.

Emlékezetes továbbá konvenciózus félreértése a jelzőknek. Egyszer anyám azt mondja nekem: "Te, az a tanár olyan tüskés, nem?
-Igen, olyan kis kés.
Válaszoltam.

Tüskés helyett tehát kis kés.
Nem tudom egyáltalán miért, és miért ilyen pontosan emlékezem egyes apró részletekre a múltból. A lényeg, hogy akkor ilyesmiken még hahotarohammal tudtunk túl lenni. Annyira más volt azon a piros konyhabútoron ücsörögni és beszélgetni estébe nyúlóan...Szóval várok kedves két barátos-komámtól ilyen furcsa, apró emlékeket...

Szóljon zárásul a nagyon finom, már-már impresszionistán lebegő vers: (persze, megjegyzendő, és nem elhanyagolandó, hogy stílusa áthajlik a kubizmusba is, mivel a néger maszkok hatása formailag IGENCSAK érezhető a vers zárlatát képező utolsó sorban.)

"Egy átlátszó oroszlán él fekete falak között,
szívemben kivasalt ruhát hordok amikor megszólítlak
nem szabad hogy rád gondoljak munkám kell elvégeznem,
te táncolsz,
nincsen betevő kenyerem és még sokáig fogok élni,
5 hete, hogy nem tudom mi van veled
az idő elrohant vérvörös falábakon
az utak összebújnak a hó alatt,
nem tudom, hogy szerethet-e téged az ember?
néma négerek sakkoznak régen elcsendült szavaidért."

2008. november 3., hétfő

három ny. nővér 3.

Röné:
- Nézd, itt valami felforgató dolog fog történni.
Frida:
- Mire gondolsz?
R:
-Benne van a levegőben! Szippants bele!
F:
- (szippant egy mélyet) Én nem érzek semmit...
R:
-Pedig olyan... (kinyújtött újjú tenyerével körkörös mozdulatokat tesz)olyan... balzsamos a levegő!
F:
-(Elbűvölten nézi)Emlékszel arra az apró szivárványszín kitinpáncélú bogárra mi keresztülsétált a lapedőnkön a Margaret avenuen lévő elitalbink csoda-kertjében?
R:
-oh, hogyne!
F:
- Tudod ő egy jelkép volt.
R:
-Igen, nem feledem soha.